Edward Theodore Gein (27 tháng 8 năm 1906 – 26 tháng 7 năm 1984), còn được gọi là Đồ tể Plainfield và Ma cà rồng Plainfield , là một kẻ giết người, giết người hàng loạt và trộm xác người Mỹ . Các tội ác của hắn, được thực hiện xung quanh quê hương Plainfield, Wisconsin , đã gây ra sự chú ý rộng rãi vào năm 1957 sau khi chính quyền phát hiện ra rằng hắn đã đánh cắp xác chết từ các nghĩa trang địa phương và làm đồ lưu niệm từ xương và da của họ. Hắn cũng thú nhận đã giết hai người phụ nữ: chủ quán rượu Mary Hogan vào năm 1954 và chủ cửa hàng kim khí Bernice Worden vào năm 1957.
Ban đầu, Gein bị kết luận không đủ năng lực để hầu tòa và bị giam giữ tại một cơ sở chăm sóc sức khỏe tâm thần . Đến năm 1968, hắn được tuyên bố đủ năng lực để hầu tòa. Hắn bị kết tội giết Worden, nhưng bị tuyên bố là mất trí về mặt pháp lý và do đó bị đưa vào một viện tâm thần.
Thời thơ ấu
biên tập
Edward Theodore Gein sinh ra tại Quận La Crosse, Wisconsin , vào ngày 27 tháng 8 năm 1906, [ 1 ] là con trai thứ hai trong hai người con trai của George Philip Gein (1873–1940) [ 2 ] và Augusta Wilhelmine Gein ( nhũ danh Lehrke; 1878–1945), [ 3 ] cả hai đều là người gốc Đức. Anh chị em duy nhất của Gein là một người anh trai tên là Henry. [ 4 ] Augusta, người rất sùng đạo và theo đạo Luther , [ 5 ] thường xuyên thuyết giảng cho các con trai của mình về sự vô đạo đức bẩm sinh của thế giới, những điều xấu xa của việc uống rượu và niềm tin của bà rằng tất cả phụ nữ về bản chất là dâm đãng và là công cụ của ma quỷ. Bà dành thời gian mỗi buổi chiều để đọc Kinh thánh cho họ nghe, thường chọn những câu thơ từ Cựu Ước và Sách Khải Huyền liên quan đến cái chết, vụ giết người và sự trừng phạt của Chúa . [ 5 ] Gein thần tượng và cuối cùng trở nên ám ảnh với mẹ mình. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]
Ở La Crosse, cha của Gein làm thợ mộc, thợ thuộc da và lính cứu hỏa. Ông cũng sở hữu một cửa hàng tạp hóa địa phương nhưng sớm bán doanh nghiệp và rời khỏi thành phố cùng gia đình để sống trong một trang trại rộng 155 mẫu Anh (63 ha) ở thị trấn Plainfield, Wisconsin , [ 9 ] nơi trở thành nơi cư trú cố định của họ. [ 10 ] Cha của Gein được biết đến là một người nghiện rượu hung bạo, thường xuyên đánh đập cả hai con trai của mình. Điều này khiến tai của Ed ù đi khi cha anh đánh vào đầu anh. [ 11 ] Augusta đã lợi dụng sự cô lập của trang trại bằng cách từ chối những người ngoài có thể ảnh hưởng đến các con trai của mình. [ 10 ]
Gein rời khỏi trang trại chỉ để đi học. Ngoài giờ học, cậu dành phần lớn thời gian làm việc nhà. Gein rất nhút nhát. Bạn bè cùng lớp và giáo viên nhớ cậu có những cử chỉ kỳ lạ, chẳng hạn như tiếng cười dường như ngẫu nhiên, như thể cậu đang cười những trò đùa của chính mình. Theo những người quen biết trong gia đình, Augusta đã phạt Gein mỗi khi cậu cố gắng kết bạn. Mặc dù kém phát triển về mặt xã hội, Gein vẫn học khá giỏi ở trường, đặc biệt là môn đọc. [ 10 ]
Tử vong trong gia đình trực hệ
biên tập
Ngày 1 tháng 4 năm 1940, George Gein qua đời vì suy tim ở tuổi 66. Ed và anh trai Henry bắt đầu làm những công việc lặt vặt quanh thị trấn để kiếm sống. Nhìn chung, hai anh em được cộng đồng coi là đáng tin cậy và trung thực. Mặc dù cả hai đều làm thợ sửa chữa, Ed thường xuyên trông trẻ cho hàng xóm, dường như dễ gần gũi với trẻ con hơn là người lớn. Henry bắt đầu hẹn hò với một bà mẹ hai con đã ly hôn và dự định chuyển đến sống cùng bà. Anh lo lắng về sự gắn bó của anh trai với mẹ và thường xuyên nói xấu bà trước mặt Ed, khiến Ed phản ứng bằng sự sốc và tổn thương. [ 10 ]
Vào ngày 16 tháng 5 năm 1944, Ed đang đốt cây cối trên khu đất. [ 12 ] Ngọn lửa vượt khỏi tầm kiểm soát, buộc sở cứu hỏa địa phương phải can thiệp. Đến cuối ngày—lửa đã được dập tắt và lính cứu hỏa đã rời đi—Ed báo cáo Henry mất tích. Với đèn lồng và đèn pin, một đội tìm kiếm đã tìm kiếm Henry, 43 tuổi, người đã chết, thi thể được tìm thấy nằm sấp. [ 13 ] Rõ ràng, Henry đã chết một thời gian, và nguyên nhân cái chết có vẻ là do suy tim, vì anh ta không bị bỏng hoặc bị thương ở đâu khác. [ 13 ]
Sau đó, người viết tiểu sử Harold Schechter đã báo cáo rằng Henry có vết bầm tím trên đầu. [ 14 ] [ 15 ] Cảnh sát đã bác bỏ khả năng chơi xấu và sau đó, nhân viên điều tra của quận đã liệt kê ngạt thở là nguyên nhân gây tử vong. [ 10 ] [ 14 ] [ 15 ] Các nhà chức trách đã chấp nhận giả thuyết về tai nạn, nhưng không có cuộc điều tra chính thức nào được tiến hành và không có cuộc khám nghiệm tử thi nào được thực hiện. [ 16 ] Khi hỏi Ed về cái chết của Bernice Worden vào năm 1957, điều tra viên nhà nước Joe Wilimovsky đã nêu ra những câu hỏi về cái chết của Henry. [ 12 ] George Arndt, người đã nghiên cứu vụ án, đã viết rằng, khi nhìn lại, "có khả năng và rất có thể" cái chết của Henry là "khía cạnh ' Cain và Abel ' của vụ án này." [ 17 ] [ 18 ]
Henry qua đời, Ed và mẹ giờ đây sống một mình. Augusta bị đột quỵ liệt ngay sau khi Henry qua đời, và Ed đã tận tụy chăm sóc bà. Vào khoảng năm 1945, ông kể lại, ông và mẹ đã đến thăm một người đàn ông tên Smith, sống gần đó, để mua rơm. Theo Gein, Augusta đã chứng kiến cảnh Smith đánh một con chó. Một người phụ nữ trong nhà Smith chạy ra ngoài và hét lên bảo anh ta dừng lại, nhưng Smith đã đánh chết con chó. Augusta vô cùng đau buồn trước cảnh tượng này; điều khiến bà khó chịu dường như không phải là sự tàn bạo đối với con chó mà là sự hiện diện của người phụ nữ đó. [ 19 ]
Augusta nói với Gein rằng người phụ nữ đó không phải là vợ của Smith nên không có quyền ở đó, giận dữ gọi bà là "gái điếm của Smith". Bà bị đột quỵ lần thứ hai ngay sau đó, và sức khỏe suy giảm nhanh chóng. [ 19 ] Augusta qua đời vào ngày 29 tháng 12 năm 1945, ở tuổi 67. Gein vô cùng đau khổ trước cái chết của mẹ mình. Theo lời Schechter, hắn đã "mất đi người bạn duy nhất và tình yêu đích thực duy nhất. Và hắn hoàn toàn cô đơn trên thế giới này". [ 14 ] [ 15 ]
Tội phạm
Sáng ngày 16 tháng 11 năm 1957, Bernice Worden, chủ cửa hàng kim khí Plainfield, 58 tuổi, đã mất tích. Chiếc xe tải của cửa hàng được nhìn thấy lái ra từ phía sau tòa nhà vào khoảng 9:30 sáng. Cửa hàng hầu như không có khách trong suốt cả ngày; một số cư dân trong khu vực tin rằng điều này là do mùa săn hươu. [ 2 ] Con trai của Worden, Phó Cảnh sát trưởng Frank Worden, vào cửa hàng lúc khoảng 5 giờ chiều và thấy máy tính tiền mở và có vết máu trên sàn. [ 22 ]
Frank Worden nói với các nhà điều tra rằng vào buổi tối trước khi mẹ anh mất tích, Gein đã ở trong cửa hàng và dự kiến sẽ quay lại vào sáng hôm sau để mua một gallon chất chống đông . Một hóa đơn bán chất chống đông là biên lai cuối cùng do Bernice Worden viết vào buổi sáng hôm bà mất tích. [ 23 ] Tối hôm đó, Gein bị bắt tại một cửa hàng tạp hóa ở West Plainfield [ một ] cửa hàng, [ 24 ] và Sở Cảnh sát Quận Waushara đã khám xét trang trại của Gein. [ 22 ]
Một phó cảnh sát trưởng đã phát hiện thi thể bị chặt đầu của Worden trong một nhà kho trên đất của Gein, bị treo ngược bằng chân, với một thanh ngang ở mắt cá chân và dây thừng ở cổ tay. Phần thân đã bị "biến dạng thành một con nai". [ 22 ] [ 25 ] [ 26 ] Worden đã bị bắn bằng súng trường cỡ nòng .22 , và các vết cắt được thực hiện sau khi cô chết. Khám xét nhà của Gein, cảnh sát phát hiện:
Toàn bộ xương người và các mảnh vỡ [ 27 ] [ 28 ]
Một thùng rác làm bằng da người [ 29 ]
Da người phủ lên nhiều chiếc ghế [ 30 ]
Sọ người gắn trên cột giường [ 31 ]
Sọ phụ nữ, một số có phần đầu bị cưa mất [ 29 ] [ 30 ] [ 32 ]
Bát làm từ sọ người [ 29 ]
Một chiếc áo nịt ngực được làm từ phần thân phụ nữ được lột da từ vai đến eo [ 30 ]
Quần legging làm từ da chân người [ 29 ]
Mặt nạ làm từ da đầu phụ nữ [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ]
Mặt nạ của Mary Hogan trong túi giấy [ 31 ]
Hộp sọ của Mary Hogan trong hộp [ 33 ]
Toàn bộ đầu của Bernice Worden trong một bao tải vải bố [ 34 ]
Trái tim của Bernice Worden "trong một túi nhựa trước bếp lò của Gein" [ 35 ]
Chín âm hộ trong một hộp giày [ 36 ]
Váy của một cô gái trẻ và "âm hộ của hai người phụ nữ được cho là khoảng mười lăm tuổi" [ 37 ]
Một chiếc thắt lưng làm từ núm vú của phụ nữ [ 38 ]
Bốn mũi [ 27 ]
Một đôi môi trên dây rút rèm cửa sổ [ 27 ]
Một chụp đèn làm từ da mặt người [ 27 ]









Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét